Reporting certified start building activity
On July 31, 2010 by art. 49 of Law 122 of July 30, 2010 (published in Official Gazette No. 176 of July 30, 2010) "into law, with amendments, Decree-Law May 31, 2010, No 78, concerning urgent measures for stabilization and financial economic competitiveness, came into force the amendment to art. 19 of L. 241/90 which covered the declaration of commencement activities.
This amendment replaces , almost entirely, art. 19 of L. 241/90, affecting, in their building, on Articles. 22 and 23 of Presidential Decree 380/2001, outlining, therefore, in accordance with Presidential Decree 380/2001 and subsequent amendments, three types of procedure:
free construction activities (Article . 6);
Posts subject to Building Permit (Article 10);
Report of Certified Home Activities (Article 22)
is made to the text of art. 19 of Law 241/90 as amended by art. 49 of L. 122/2010.
Article 19 (Reporting certified Logon - SCIA)
1. Every act of authorization, license, grant is not constitutive, permit or cleared however denominated, including applications for entries in books or roles required for the pursuit of business, trade or craft the issue of which depends solely the finding of requirements and conditions prescribed by law or by administrative measures in general content, and is no limit or quota of total or specific sectoral planning instruments for the release of the acts themselves, is replaced by a report submitted, with the exception of cases where there are environmental, landscape o culturali e degli atti rilasciati dalle amministrazioni preposte alla difesa nazionale, alla pubblica sicurezza, all'immigrazione, all'asilo, alla cittadinanza, all'amministrazione della giustizia, all'amministrazione delle finanze, ivi compresi gli atti concernenti le reti di acquisizione del gettito, anche derivante dal gioco, nonché di quelli imposti dalla normativa comunitaria. La segnalazione è corredata dalle dichiarazioni sostitutive di certificazioni e dell'atto di notorietà per quanto riguarda tutti gli stati, le qualità personali e i fatti previsti negli articoli 46 e 47 del testo unico di cui al D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445, nonché dalle attestazioni e asseverazioni di tecnici abilitati, or a statement of compliance by the Agency of companies referred to 'Article 38, paragraph 4, of Decree-Law of 25 June 2008, n. 112, ratified with amendments by Law 6 August 2008, No 133, related to the maintenance of the requirements and conditions referred to in the first period; these claims and assertions are accompanied by technical reports required for verification of competence of the administration. In cases where the law provides for the acquisition of advice from the appropriate bodies or institutions, or the execution of preventive checks, they are to be replaced by self-certification, sworn statements and certifications or referred to in this paragraph prejudice to subsequent audits of the bodies and government authorities.
2. The activity can be initiated by an alert from the date of submission of the report to the competent administration.
3. The competent authority in case of lack of established requirements and conditions referred to in paragraph 1, within sixty days of receipt of the report referred to in that paragraph shall take measures to ban justified continuation of e di rimozione degli eventuali effetti dannosi di essa, salvo che, ove ciò sia possibile, l'interessato provveda a conformare alla normativa vigente detta attività ed i suoi effetti entro un termine fissato dall'amministrazione, in ogni caso non inferiore a trenta giorni. E' fatto comunque salvo il potere dell'amministrazione competente di assumere determinazioni in via di autotutela, ai sensi degli articoli 21-quinquies e 21-nonies. In caso di dichiarazioni sostitutive di certificazione e dell'atto di notorietà false o mendaci, l'amministrazione, ferma restando l'applicazione delle sanzioni penali di cui al comma 6, nonché di quelle di cui al capo VI del testo unico di cui al D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445, can always and at all times adopt the measures referred to in the first period.
4. Once the deadline for the adoption of measures in the first sentence of paragraph 3, administration is allowed to intervene only when the danger of harm to the artistic and cultural heritage, the environment, health , for public safety or national defense reasons and after finding inability to protect such interest, however, the conformation of the private law.
5. Il presente articolo non si applica alle attività economiche a prevalente carattere finanziario, ivi comprese quelle regolate dal testo unico delle leggi in materia bancaria e creditizia di cui al decreto legislativo 1º settembre 1993, n. 385, e dal testo unico in materia di intermediazione finanziaria di cui al decreto legislativo 24 febbraio 1998, n. 58. Ogni controversia relativa all'applicazione del presente articolo è devoluta alla giurisdizione esclusiva del giudice amministrativo. Il relativo ricorso giurisdizionale, esperibile da qualunque interessato nei termini di legge, può riguardare anche gli atti di assenso formati in virtù delle norme sul silenzio assenso previste dall'articolo 20.
6. If the act does not constitute a more serious offense, anyone, or sworn declarations or statements that accompany the reporting of log in, or testifies falsely declaring the existence of the requirements or conditions referred to in paragraph 1 shall be punished with imprisonment from one to three years. "
Paragraph 4 of Article-ter. 49 of Law 122 of July 30, 2010:
4 - ter. Paragraph 4-bis regards the protection of competition to sensi dell'articolo 117, secondo comma, lettera e), della Costituzione, e costituisce livello essenziale delle prestazioni concernenti i diritti civili e sociali ai sensi della lettera m) del medesimo comma. Le espressioni "segnalazione certificata di inizio attività" e "Scia" sostituiscono, rispettivamente, quelle di "dichiarazione di inizio attività" e "Dia", ovunque ricorrano, anche come parte di una espressione più ampia, e la disciplina di cui al comma 4-bis sostituisce direttamente, dalla data di entrata in vigore della legge di conversione del presente decreto, quella della dichiarazione di inizio attività recata da ogni normativa statale e regionale.
0 comments:
Post a Comment