" Isola sotto il mare " di Isabel Allende
Dopo le prime reading pages of "La isla bajo el mar" (The island in the sea) by Isabel Allende seemed to return to the settings of "Wide Sagrasso Sea" by Jean Ryhs; will 'for the presence of heredity' Creole for the colonial environment or just the power of the female character. But I could never speak of the text associated with the text of the Alliance of Jean Rhys otherwise I should also mention Jane Eyre by Emily Bronte and at this point I would do even more 'confusion and Philip would tell me immediately "and' the first draft of reading you do and that looks heavy ... "Pero
'I am writing this to give you an idea of \u200b\u200bhow the main character the text, the slave Zarite ', is one of those characters' hard, suffering and sweet "typical of' Allende then as the first were those of the Bronte or Jane Austen. With the passing of the pages instead of my mind has associated text to my first passion: music, particularly gospel and raw blues. The origins of these genres of music come from Africa, slaves forced to work in the cotton and sugar of Louisiana, Mississippi, Alabama. Send Alliance us into the life of plantations of Saint Dominique, the first English colony, then French and then American, what is now 'Haiti. And along with the music of the drums are associated with voodoo rites, black magic and "the doctors of the leaves." It 's wonderful how the Allende described the terror of the rich white owners in the face of knowledge of these rites at the same time feared and misunderstood. In the middle of my reading of the earthquake tragedy of Haiti appeared to be a tragic coincidence that the same reading text set in Port au Prince. The secondary images on television of these women who sing, dance and invoking the loa in circles trying to drive out evil and alleviate the pain does not seem very distant from the characters of the novel. The history of Haiti and 'a tragic story but very interesting for the mix of cultures that it offers. Do you think that the text speaks of different "colors black leather "and according to the gradation of black" inherited "a degree in social class. So you can imagine the immensity 'of different' cultural island. "The Island in the Sea 'is a text that deals with the harshness of slavery' and a text of colonialism but also romantic and sometimes frivolous. For example, very colorful and 'the character of Violette, the French coquette mulatto buy clothes all the rage in the market of contraband but will beautify the skin with herbs Tante Rose. Enjoy the contradiction, mulatto woman because 'the daughter of a black slave abused by his white master, who wears the costume of French fashion but uses cream prepared with herbs from the "Wizard" a lot of Rose. In how many different worlds will take you 'if you read this book ....
Personally I do not like to tell and discuss the plots of the books I read, my memory and 'bad, I should at any time to review the facts and names to give you an accurate account but the' I did it because I tell you what an interesting text has resulted the reader's mind and what he / nice. I love Isabel Allende, its history and its texts, and I strongly believe that before reading this book should enrich you immensely especially with the biography of this writer. As you read the text in depth the history of Haiti, also to better understand the facts che viviamo oggi. Haiti e’ stata la prima colonia nera a ribellarsi e a diventare indipendente e credo che fin’ad oggi sia stata "punita" (o dimenticata di proposito) per questo’..ma qui si parlerebbe di politica....e allora meglio lasciare perdere...
Approfondite le vostre conoscenze sui riti voodoo magari ascoltando il gospel di Reverend Louis Overstreet. Conoscete meglio la cultura creola…e la sua cucina (il sig. Toulouse padrone di Zarite’ di origini francesi odiava rientrare in Francia e lasciare l'ottimo cibo della sua cuoca e ogni volta che rientrava in patria si ammalava per il pessimo cibo francese a confronto dei fantastici ingredienti offerti dall’isola).
Cosi' alla fine del romanzo you can admit to having made a world tour through France, Spain, Africa, Haiti, Louisiana and Chile, have a more cultural baggage 'heavy ... be fattened for a few pounds after the discovery of fantastic recipes, creole, to admit that I have suggested a great record, gospel Reverend Louis Overstreet and I hope to have you entertained by reading what I consider a great novel.
Toulouse Valmorain arrived in Saint-Domingue in 1770, the same year in which the Dauphin of France married the Austrian Archduchess Marie Antoinette. Before leaving for the colony, when he still did not suspect the fate that would end up making fun of him buried among the reeds in the West Indies, had been invited to Versailles to a party in honor of the new Dauphine, a blonde girl of fourteen who yawned ostentatiously despite the strict protocol of the French court. Everything about the past. Saint-Domingue was a different world. The young Valmorain had a rather vague idea of \u200b\u200bwhere his father used to knead the bread as best family with the ambition to turn it into a treasure. He had read somewhere that the original inhabitants of the island, arahuaco, called Haiti before the conquistadors changed the name to La Española and massacre all the natives. In less than fifty years there had been even a shadow of a arahuaco: they were all dead, victims of slavery, disease course by whites, and suicide. They were men from the reddish skin, thick hair and blacks, dall'imperturbabile dignity, so mild that a Spaniard alone could beat ten with his bare hands. They lived in polygamous communities, carefully cultivating the land not used for: sweet potatoes, corn, pumpkins, peanuts, peppers, potatoes and cassava. The land, as the sky and water, did not master until he seized the foreigners not to grow plants ever seen thanks to the forced labor of arahuaco. At that time began the custom of aperrear, killing defenseless people stirred up against them perros, dogs. When they had destroyed the indigenous, imported slaves kidnapped in Africa and whites from Europe, convicts, orphans, prostitutes and rebels. At the end of 1600 Spain had ceded the western part of France, who had called it Saint-Domingue and was to become the richest colony in the world. At the time of Toulouse Valmorain arrived there, one third of the exports of France, with sugar, coffee, tobacco, cotton, indigo and cocoa, came from that island. By now there were more white slaves, blacks and those amounted to hundreds of thousands. Sugar cane, sweet gold of the colony, was the product harder to cultivate, cut the cane crushing and reduce it to syrup was not working by humans but by animals, such as supporting the planters.
... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ...
"Wait, Tété. Let's see if it helps to solve a doubt. Dr. Parmentier argues that blacks are human as white men, and I say the opposite. What do you think? "Valmorain asked in a tone that the doctor seemed more fatherly sarcastic. She remained silent, with eyes turned down and hands clasped. "Come on, Tete, answer without fear. I'm waiting ... "
" The boss is always right "she muttered in conclusion.
"In other words, you think that blacks are not fully human ..."
"A human being who is not has no opinion, master."
Melisa C.
0 comments:
Post a Comment