Thursday, July 5, 2007

Buick Enclave Tailight Replacement

ART. 252 DEL TESTO UNICO AMBIENTALE 152/2006

Dear fellow citizens,
a day of reflection was due, the shock we suffered was likely to put a pause.
seems, is highlighted seems that the mega purifier tower will not be Greek. " least for the moment." These are the words of the Metropolis yesterday morning. The on-line instead Torre gives more details. In fact, according to a press release issued by the same neo-mayor, Dr. Borriello, according art. YOUR 252 approved April 14, 2006, the Regional Decree 513/05 will be suspended.
Below is the article quoted by our Mayor, so erudite all. Make it a good read .... do not try to figure out where we are talking about cancellation of a work or whatever. We have not succeeded, we help you all!
ART. 252 (sites of national interest)
1. The sites of national interest for the purposes of remediation, are identified in relation to the characteristics of the site, the quantities of pollutants and dangerous, mountainous terrain impact on the surrounding environment in terms of health and ecological risk, as well as' injury to the cultural and environmental heritage.
2. The identification of sites of national interest is recognized by Decree of the Ministry of the Environment, in consultation with the regions concerned, according to the following principles and criteria:
a) must relate to the remediation of areas and territories, including water bodies, high quality environmental
b) must relate to the reclamation areas and areas protected under the Legislative Decree 22 January 2004, No 42;
c) the health and environmental risks resulting from the detected concentrations exceeded the threshold of risk must be particularly high because the population density or extent of the area concerned;
d) the socio-economic impact caused by pollution of the area must be substantial;
s) must be a contamination risk for the goods of interest historical and cultural heritage of national importance;
f) that the response must relate to sites including the territory of several regions.
3. For the purposes of the perimeter of the site after hearing the municipalities, provinces, regions and other local authorities, ensuring the participation of managers and 'owners' of the areas to be reclaimed, if different from responsible parties.
4. The reclamation procedure laid down in Article 242 of the sites national interest 'attributed to the jurisdiction of the Ministry of Environment and the Environment, after consulting the Ministry of Productive Activities. The Department of Environment and Protection of Natural Resources may also make use of the Agency for Environmental Protection and Technical Services (APAT), of regional agencies for the protection of the regions concerned and the Higher Institute of Health as well as' other qualified public or private entities.
5. In case the controller fails or is not identified or does not provide the owner of the contaminated site do 'other interested person, the actions are prepared by the Ministry of Environment and Protection of Natural Resources, using dell'Agenzia per la protezione dell'ambiente e per i servizi tecnici (APAT), dell'Istituto superiore di sanità e dell'E.N.E.A. nonche' di altri soggetti qualificati pubblici o privati.
6. L'autorizzazione del progetto e dei relativi interventi sostituisce a tutti gli effetti le autorizzazioni, le concessioni, i concerti, le intese, i nulla osta, i pareri e gli assensi previsti dalla legislazione vigente, ivi compresi, tra l'altro, quelli relativi alla realizzazione e all'esercizio degli impianti e delle attrezzature necessarie alla loro attuazione. L'autorizzazione costituisce, altresì, variante urbanistica e comporta dichiarazione di pubblica utilità, urgenza ed indifferibilità dei lavori.
7. Se il progetto involves the construction of works subject to environmental impact assessment procedure, approval of the remediation project includes the evaluation.
8. Pending the completion of the order of authorization under the preceding paragraphs, complete technical appraisal, the Minister for the Environment may authorize temporarily, on request, when justified by reasons of urgency and without prejudice to the acquisition of a preliminary positive assessment of environmental compatibility, if required, the start of work on the implementation of related remediation, according to the project positively, with any orders, convened by the conference service by the Ministry of the Environment. The provisional authorization to produce the effects referred to in Article 242, paragraph 7.
9. It 'a site of national qualified under the regulations of the area affected by the remediation of former landfill Strillaie (Grosseto). By a further decree of the Ministry of the Environment will be the perimeter of that area.

As always, thank you.

0 comments:

Post a Comment